IDIOM: To have a lot on your plate

Não, essa expressão nada tem a ver com comida.

Apesar de falar de prato, a expressão significa que você tem muita coisa para fazer ou para se preocupar no momento e que não está sobrando tempo para nada mais.

É correspondente em português a “estou por aqui de coisas para fazer”.

Ex1: With three kids and a full-time job, she’s got a lot on her plate already.

Com três filhos e um trabalho em tempo integral, ela já está no seu limite.

Ex2: I can’t be responsible for that now, I’ve got too much on my plate already.

Eu não posso me responsabilisar por isso agora, eu já tenho muita coisa para lidar.

Anúncios

Sobre Teacher Rê

Professora de inglês desde 1998 e amante da língua inglesa desde sempre. Graduada em Letras pela Universidade Estadual do Ceará, participante assídua de congressos tendo inclusive apresentado vários workshops quando ainda morava em Fortaleza. Além dos estudos acadêmicos, obteve com sucesso todos os exames de proficiência da University of Cambridge assim como o TKT, Teaching Knowledge Test. Morando no estado de São Paulo desde 2006, foi professora da Cultura Inglesa de 2006 a 2009 e em 2010 iniciou sua carreira independente, apostando no aprendizado de inglês de forma personalizada. Tem planos de cursar Pós-graduação em 2011 e buscar outros certificados de forma a sempre se atualizar.
Esse post foi publicado em Idiom. Bookmark o link permanente.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s